今年はコレで決まり「A Taste Of Honey」から「Ave Maria」です。
英語ができたら自分で翻訳したいトコですね!!
- Ave Maria -
アベマリア!
Ave Maria!
穏やかな断頭台!
Maiden mild!
少女の祈りを聞いてください。
listen to a maiden's prayer.
汝のために、canstは荒野の中でわかります。
For thou canst see amid the wild.
汝だ。
'Tis thou.
汝だ、canstは絶望の中でたくわえます。
'tis thou canst save amid despair.
我々は、翌日まで問題なく眠ります。
We slumber safely till the morrow
我々が人によって追放者を罵らせるけれども。
Though we've by man outcast reviled.
断頭台。
Maiden.
少女の悲しみを見てください。
see a maiden's sorrow.
母。
Mother.
嘆願する子供の話を聞いてください!
hear a suppliant child!
アベマリア。
Ave Maria.
アベマリア。
Ave Maria.
全グレーシアです。
gratia plena.
マリア。
Maria.
全グレーシアです。
gratia plena.
マリア。
Maria.
全グレーシアです。
gratia plena.
通り
Ave.
歓迎の挨拶dominus。
ave dominus.
Dominus tecum。
Dominus tecum.
とても深刻な暗い洞穴の雰囲気。
The murky cavern's air so heavy.
なたの場合は、息のバームは笑顔を見せた。
Shall breathe of balm if thou hast smiled.
断頭台。
Maiden.
少女が弁論しているのを聞いてください。
hear a maiden pleadin'
母。
Mother.
嘆願する子供の話を聞いてください。
hear a suppliant child.
アベマリア。
Ave Maria.

Good site! Interesting information.. )
i am going to tell my friends about this site - it's just perfect!
Here is much work done, obviously. Good site
nice site you have!